About

A mom's journal of home life stories, hopes and dreams for her two wonderful kids

Monday, March 28, 2011

Non-English speakers

Our girl and boy are becoming funnier by the minute. Yes, I enjoy them a lot these days especially after a week of working outside the house. Absence drew me fonder of them, that's true.

Why I was away
Helped out a friend with her Galleon Trade exhibit at the Senate. It was fun though stressful. Met a handful of good-to-work with people, that alone makes me want to work with them more.


Dia del Galeon sounds very Spanish, colonial because it truly is - though it purports to celebrate the cultural exchange between Mexico and the Philippines, the two originating countries of the trade route, and highlight the Filipinos' contributions to this longest and oldest trade route which ran for over 250 years. Learned that several words common to us now came from Mexico, like nanay and tatay, tiangge, lamierda. While we taught them concepts about planting rice, making tuba (drink from coconut), making nipa hut (palapa) and our sweet mango. We also got new fruits, trees from them - peanuts, corn, pineapple, atis, chico, avocado. Of course, diseases and other practices like worshiping of saints ala Quiapo's Black Nazareno style.

There's not much scientific proof because we haven't dug deep into our past, but there's a convincing theory that the discovery of the tornaviaje (return route) by Fray Andres Urdaneta from Cebu to Europe was made possible because of the aid of ancient Filipino seafarers. Makes great sense because our ancestors have mastered the seas long before the 16th century colonizations, remember the balanghai and the Chinese mentions of our trading with them.

Overall, I had fun working with the team about our culture and history. It's nice to be away from my home office every once in a while.



Say what?
Like beauty queen Venus Raj, my two kids don't think in English. Why should they, Filipino sila? But we've been introducing them to the language along with other ones to equip them as they grow. Very funny because they make out hilarious phrases out of the English ones they hear.

Set-pallow-it - Origin: By Carlos, from the movie The Incredibles, when Mr. Incredible (Robert Parr) asked designer Edna Moss for a patch job of his old hero suit. True meaning: Can't allow it!

Snockets - Origin: By Carlos, from the movie The Incredibles, again about Mr. Incredible and Edna Moss. True meaning: No capes!

Mi-ca-na - Origin: By Lois, from the movie Monsters, Inc., when Mike Lusawski saw the new company TV spot. True meaning: The camera loves me.

Apple iPad Talk
Lois can say it properly, but younger Carlos, who's native tongue is Pilipino has a difficult time pronouncing iPad. He instead calls for the iPod when he wants the iPad. To correct the matter, daddy and big sister taught him to say 'ped'. Frustrated, Carlos blurts "Di ko kayang sabihin yun!"

:D

No comments:

Post a Comment